פיקוד העורף הגל השקט

הגדרת ישובים להתרעה
      הגדרת צליל התרעה

      באו כמו כדור הרס

      איך שרים את "Wrecking Ball" של מיילי סיירוס בעברית? איך שרים את "בלבלי אותו" באנגלית? נבו פגש את חברי ההרכב "גוגל לתרגם"

      באו כמו כדור הרס
      אמיר קוטיגרו

      תכירו את הצמד "גוגל לתרגם": הם לוקחים שירים מפורסמים, מדביקים את המילים שלהם בעמוד התרגום של גוגל ושרים את המילים המתורגמות כמו שהן. אולי כבר יצא לכם לשמוע את הגרסאות המרגשות שלהם ל-"Wrecking ball" ול-"Trouble". שנייה לפני שהם הופכים לכוכבים בינלאומיים בתחום התובעני של לחיצת "קופי-פייסט" במקלדת, כתבנו נבו שפיר חבש לראשו כובע והלך לפגוש אותם.

      נבו שמע מהם איך כל זה התחיל, מה המילים שהכי קשה לתרגם ואיך זה להיות כוכבי יוטיוב עם כובעי חיות דביליים, והעיקר - בסוף הראיון תרם לנו הצמד שיר מיוחד ל-ZONE. היה שווה (ובאנגלית - "איט וואז איקוול").

      לעמוד הפייסבוק של "גוגל לתרגם"