פיקוד העורף הגל השקט

הגדרת ישובים להתרעה
      הגדרת צליל התרעה

      מועצת האו"ם מתכנסת, והפעם: שיר האירוויזיון שלנו

      יערה הראתה לידידים בחו"ל את השיר שאנחנו שולחים לאירווזיון. הם בעיקר התלהבו מהמחשוף של מורן מזור

      כבכל שבוע, אני מראה לחבריי החו"לניקים פנינות תרבות מפותחות ישראליות, ומפצירה בהם לומר את אשר על לבם. והפעם בספיישל טראש מטורף – הראיתי להם את השיר שאנחנו שולחים לאירוויזיון!

      המשתתפים:

      ג'פרי (סין)
      סאפרון (אנגליה)
      אלנה (גרמניה)
      אוליבר (ספרד)
      מארק (הולנד)

      דיון 1 – מה דעתכם על השיר הזה?

      בתחילה שלחתי למשתתפים את שיר האירוויזיון ושאלתי אותם מה זה השיר הזה לדעתם, על מה הוא מדבר ולמה לעזאזל אני מראה להם אותו.

      סאפרון: “אני לא בטוחה אם היא היפסטרית או סתם ממש גרועה.”
      אלנה: “מה. היא. לעזאזל. לובשת".
      מארק: “זה וילון ענקי שדאגו לשים בו מחשוף. יכול להיות לזה רק הסבר אחד.”
      אוליבר: “אירוויזיון?”
      מארק: “אמריקן איידול".
      ג'פרי: “אבל זה באמת באירוויזיון.”
      מארק: “כן, האמת שאמריקן איידול והאירוויזיון זוכים לאותה קטגוריה מבחינתי, אני לא ממש יודע להבדיל".
      אלנה: “וואו זה שיר מזעזע".
      סאפרון: “איך הציצים שלה נשארים במקום?! הדביקו אותם עם משהו?!”
      ג'פרי: “אני לא יכול להצביע על מה זה בדיוק, אבל משהו בכל הקונסטרוקציה הזאת ממש מטריד אותי".

      יו"ר האו"ם: “על מה לדעתכם השיר הזה?”

      ג'פרי: “על אהבה?”
      אוליבר: “על אהבה?”
      אלנה: “על אהבה?”
      סאפרון: “על השואה.”
      מארק: “וואו, אם ישראל תשלח שיר על השואה לאירוויזיון היא בטוח תזכה. כל עמי אירופה ירגישו כל כך רע עם עצמם.”
      אלנה: “כן, חוץ משוודיה, שתגיד 'אנחנו בכלל לא היינו חלק מזה! חה חה חה! אנחנו הצלנו אתכם! תצביעו לנו!'”

      יו"ר האו"ם: “זה מתאים, כי האירוויזיון השנה בשוודיה.”

      סאפרון: “שוב מעבירים יהודים לשוודיה כדי לברוח מאיומים?!”
      אלנה: “אני לא יודעת אם אני מרגישה בנוח עם הבדיחות האלה.”
      אוליבר: “את לא מרגישה בנוח?! את גרמנייה! אם כבר יערה צריכה להרגיש לא בנוח!”

      דיון 2 – מה אתם חושבים על מילות השיר?

      בשלב הסופי (אופס) תירגמתי לחברי המועצה חלקים נבחרים מהשיר וביקשתי מהם להגיב.

      סאפרון: “בלילות עוצר הגשם טיפותיו? באנגליה זה לא היה קורה".
      ג'פרי: “אני מת מההתפלצנות פה... 'כמה שתיקות אומרות וכמה מסתירות'...”
      מארק: “זה שיר האהבה הכי קיטשי, הכי מפגר, והכי לא רומנטי ששמעתי בחיים שלי.”
      אלנה: “סאפרון, כמה אמת נותרה בין כל התהיות?!”
      סאפרון: “אני יודעת, ממש מעט?”
      אוליבר: “זה יפה שהבית הראשון מדבר על לילות והבית השני על יום. יש פה מחשבה אמנותית כבירה.”
      ג'פרי: “אתה רציני?”
      אוליבר: “לא יא משוגע".
      אלנה: “אילו 'תשובות לשאלות' היא בדיוק תברר רק מזה שהיא איתו? זה ממש מגוחך!”
      ג'פרי: “בקיצור, עם כל ההערות שלנו נראה לי שהגענו למסקנה הכי נכונה - כל הכבוד, ישראל, שלחתם שיר ראוי לאירוויזיון.”

      עד כאן ממועצת האו"ם להפעם, בהצלחה לכולנו.

      בטור שעבר הראינו להם את אביב גפן ב"דה וויס"

      מועצת האו"ם: כל הדברים המפדחים שהראינו להם עד עכשיו

      מועצת האו"ם: בכל יום שלישי עושים לישראל פאדיחות!